Lo Que el Sheriff Se Contó (chistes de saloon)
Obra nº: 144
Espectáculos:

Todo Por Que Rías
Gran Reserva

Discos: Les Luthiers en Vivos
Vídeos / DVD: Todo Por Que Rías

———————————————————————————oOo———————————————————————————

Versión del espectáculo Todo Por Que Rías.
Teatro Coliseo, Buenos Aires, Argentina, 8 de julio, 2000.

CN: Carlos Núñez Cortés - DR: Daniel Rabinovich - LP: Carlos López Puccio - JM: Jorge Maronna - MM: Marcos Mundstock.

———————————————————————————oOo———————————————————————————

CN:
¡Que viva el sheriff Benson!
TODOS:
¡Viva el sheriff! ¡Viva!
DR:
Muchas gracias.
CN:
Sheriff.
DR:
¿Qué?
CN:
Hoy se cumplen seis meses del día en que metió en la cárcel a Rick el forajido.
DR:
Seis meses han pasado.
CN:
¿Se acuerda?
DR:
Cómo no me voy a acordar. Yo solo y sin ayuda lo metí en la cárcel; aquella vez también triunfó la justicia.
LP:
¿Sheriff Benson?
DR:
¿Qué?
LP:
Cantemos la balada de sheriff Benson.
DR:
No, no, no.
LP:
Sí, la que usted nos enseñó, la que cuenta cómo atrapó a Rick el forajido.
DR:
Eso fue una tontería para mí.
TODOS:
Cantémosla, vamos, cantémosla.
DR:
No, no, no.
LP:
¿Pero por qué no? Si la cantamos todas las funciones...
TODOS:
Claro, vamos, sheriff, vamos.
DR:
No, pero yo soy una persona humilde... A mí no me gustan los homenajes.... No he venido preparado...
TODOS:
¡Vamos!
DR:
Bueno, sí, cantémosla.
JM:
El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció
con la fuerza de sus puños
a la justicia lo entregó.
CORO:
El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció.
DR:
Robaba un banco por día ,
era un peligro, una amenaza;
y si en el pueblo no había bancos,
robaba bancos de la plaza.
JM:
Una fuerte recompensa
por su cabeza se ofreció,
y a cazar al forajido
el sheriff se lanzó.
DR:
Lo encontré, nos enfrentamos,
como un tigre combatió;
lo atrapé con estas manos,
solo yo.
Yo solo y sin ayuda
al malvado Rick vencí
lo arrastré con mano dura
y en la cárcel lo metí.
Era Rick tan sanguinario,
tan feroz, tan mala gente,
que en la cárcel los presidiarios
le decían "el delincuente".
¡Huy, es Rick!
CORO:
La novia del bandido
del sheriff se enamoró...
DR:
¡No, paren!
CORO:
... olvidó al forajido
y con el sheriff se quedó...
DR:
¡Párenla, párenla!
CORO:
... fue así como supimos
lo que ella le había contado:...
DR:
¡Nada!
CORO:
...que el bandido era débil...
DR:
¿Adónde?
CORO:
...y un poquito afeminado;
DR:
¡No, no!
CORO:
... que ella nunca había sabido
lo que era un buen amante,
que el bandido comparado con el sheriff
era solo un principiante.
DR:
No, no, no, yo no conté nada de eso; cantemos otra, ¿eh?
CORO:
Sin ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.
MM:
Ja, ja, ja... Howard Benson...
DR:
¿Howard Benson? Un momentito, por favor; ¡Howard Benson! No, no hay nadie con ese nombre aquí, Howard... Haw are you? Glad to meet you.
MM:
¡Basta de tonterías Howard!
DR:
Rick, te escapaste de la cárcel.
MM:
¿Cómo lo supiste?
DR:
Por deducción, lo “deduxe” .
MM:
¡Así que les estuviste contando historias y me robaste a Susan!
DR:
Tranquilízate, te puedo explicar todo.
MM:
Cantinero, una vuelta del mejor whisky para todos los hombres que hay aquí.
DR:
Gracias.
MM:
Para los hombres, dije; al sheriff sírvale una copa de leche .
DR:
Oye Rick, aquí no queremos forajidos; mejor monta tu caballo, y sal del pueblo.
MM:
¿Cómo dices payaso?
DR:
Pasteurizada, cantinero.
MM:
Howard, tú me has traicionado, y ahora vas a pagar.
DR:
Sí, sí. Cantinero, ¿cuánto es?
MM:
Y, ustedes, ¿por qué no siguen contando esa historia de cómo el sheriff Benson dice que atrapó al malvado Rick?
DR:
Sabemos otras... Yesterday también...
JM:
El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció.
DR:
No era tan malvado,
solo un poco peleador.
CORO:
Sin ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.
DR:
La verdad es que hubo gente
que un poquito me ayudó;
la lucha fue pareja,
tuve suerte aquella vez,
porque él era uno solo
y yo... y nosotros treinta y tres.
CORO:
Sin ayuda lo...
DR:
No, no, un poco de ayuda tuve...
CORO:
Con un poco de ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.
DR:
La historia verdadera
no es igual a la que conté:
esperé a que se durmiera
y luego lo até.
CN:
Pero, ¿usted no dijo que le pegó?
DR:
Le pegué, le pegué
una tunda le propiné;
le pegué muy fuertemente
pero después de que lo até.
JM:
Y una enorme recompensa
por esa hazaña recibió.
MM:
Pero hay más: la verdad es que somos cómplices. Yo me dejo atrapar y luego compartimos la recompensa. ¡Ja, ja, ja!
DR:
Rick... ¡Ricardo!
MM:
Howard... eh... ¡Jaguardo!
DR:
¡Ja, ja, ja!
MM:
Ya estuve preparando un nuevo trabajito para nosotros, estuve en Wellcot City. Estuve en los tres bancos de Wellcot City .
DR:
¿Robaste los tres bancos?
MM:
Robe solo dos.
DR:
Y en el tercero ¿qué hiciste?
MM:
Deposite lo que había robado.
DR:
¡Ja, ja, ja! ¡Eres un bandido!
MM:
Pero te digo, no fue fácil, tuve que balear al cajero.
DR:
Eh, ¿se resistió?
MM:
No, no: me trago la tarjeta.
DR:
¡Ja, ja, ja! ¡Eres una basura!
MM:
Ah, qué cosas lindas dices.
DR:
Bueno, vámonos a Wellcot City
MM:
Hay algo que tenemos que aclarar todavía.
DR:
¿Qué pasa?
MM:
Tú me robaste a Susan.
DR:
¡Es un error, es un error!
MM:
¿Acaso no te quedaste con ella?
DR:
Ese es el error; Susan es insoportable.
MM:
Sí, eso es cierto, y, la verdad, me doy por vencido, has tenido tu merengada.
DR:
¿Qué?
MM:
Eh... me doy por vengado, has tenido tu merecido.
DR:
Bueno vámonos a Wellcot... Pero, ¿qué hacemos con Susan? Siempre hay problemas con las mujeres.
MM:
Y Susan... "susan" y se tiran.
DR:
¡Ja, ja,ja! ¡Eres un misógino! Los que no van a misa.
CORO:

Con su ayuda lo ató
cuando el bandido se lo ordenó
el cobarde sheriff obedeció
lo ató, le pegó
y entregó, entregó, entregó,
le entregó el dinero que cobró.

 

En el inicio de cada espectáculo Les Luthiers suelen colocar una obra que funcione seguro, que despierte el entusiasmo y los aplausos del respetable; Lo que el sheriff se contó es precisamente una de estas piezas, muy divertida, original, con todos los integrantes del grupo en escena, chispeante en los diálogos y con una melodía muy pegadiza.

———————————————————————————oOo———————————————————————————