Obra nº: | 070 |
Espectáculos: | Mastropiero
Que Nunca |
Discos: | (No) |
Vídeos / DVD: | Mastropiero Que Nunca |
———————————————————————————oOo———————————————————————————
Versión discográfica.
Texto carátula.
———————————————————————————oOo———————————————————————————
El grupo se la ingenia para enfrentar las ganas de payar de Jorge con la repentina vocación poética de Daniel. Constituyen un cónclave de consulta para ayudarlo a éste y entre todos, confirmando la eficacia del trabajo en equipo, logran elaborar un sofisticado grado de confusión.
———————————————————————————oOo———————————————————————————
Versión teatral espectáculo Mastropiero Que Nunca.
Teatro Coliseo, Buenos Aires, Argentina, mayo, 1979.
MM:
Marcos Mundstock.
———————————————————————————oOo———————————————————————————
MM: | A
continuación vamos a escuchar fragmentos de las cuatro sonatas, opus
17 para violín y piano, que Mastropiero compusiera para el dúo formado
por el violinista Rudolff von Lichtenkraut, y su esposa, la pianista
Gundula von von Lichtenkraut, radicados en Praga. La primera sonata
del opus 17 está compuesta con pasión y arrebato, apasionada al estilo
de los compositores románticos en general, y arrebatada a algunos de
ellos en particular. Durante el estreno de esta primera sonata se produjo
un verdadero escándalo; desde un comienzo el público se dividió: mientras
unos silbaban y abucheaban, el resto se retiraba de la sala. Seguidamente
escucharemos un fragmento de la sonata nº 1, opus 17, para violín y
piano, de Johann Sebastian Mastropiero, en su versión original, tal
como fue estrenada por Rudolff y Gundula von Lichtenkraut. |
(Los
papeles de Gundula y Rudolff corresponden a Carlos Núñez Cortés y Carlos
López Puccio, respectivamente. Tocan un fragmento de la primera sonata). |
|
MM: | En
la primavera siguiente, Mastropiero viajó a Praga y conoció personalmente
al matrimonio von Lichtenkraut. Para Johann Sebastian, verla a Gundula,
enamorarse perdidamente, caminar toda la noche desesperado a orillas
del Moldava, pasar dos días borracho en una taberna, y componer durante
una semana la sonata nº 2 del opus 17 pensando en ella... fue todo cuestión
de un instante. La noche del estreno, las miradas que Gundula lanzaba
hacia el palco ocupado por Mastropiero parecían indicar que ella tampoco
permanecía indiferente. En esta sonata nº 2, el compositor, reflejando
sus sentimientos por Gundula, otorgó el lucimiento mayor a la parte
del piano, como pudo comprobarlo el público de Praga en la noche de
su estreno. |
(Mientras
la pianista tiene partes de gran lucimiento, el violinista solo toca
unas pocas notas de acompañamiento). |
|
MM: | Gundula,
fiel al respeto debido a su esposo, sentía que no podía corresponder
a los requerimientos amatorios de Mastropiero, hasta que una tarde,
comprobó que podía perfectamente. Los encuentros entre Gundula y Johann
Sebastian se hicieron cada vez más frecuentes, y la vorágine pasional
que vivieron ambos se refleja en la sonata nº 3 del opus 17 de Mastropiero,
que el matrimonio von Lichtenkraut estrenó en el otoño siguiente con
la presencia del compositor. Llamó la atención del público de esa noche,
la excesiva importancia asignada por Mastropiero a los solos de violín. |
(Mientras
Rudolff debe tocar largos pasajes solo, Gundula abandona el piano para
encontrarse con Mastropiero tras el escenario). |
|
MM: | Rudolff
descubrió el engaño. Increpó duramente a Mastropiero. Mencionó la palabra
duelo y dijo algo acerca de sus padrinos; ante la pasividad
de Johann Sebastian, mencionó la palabra cerdo, y dijo algo
acerca de su madrina. Entonces, Johann Sebastian reaccionó, y enfrentando
a von Lichtenkraut le dijo: ¿qué nos está pasando, Rudy?.
Von Lichtenkraut le arrojó un guante a la cara. Mastropiero comprendió
entonces que ya no podía rehusar el desafío; al día siguiente, envió
a sus padrinos a concertar un duelo con von Lichtenkraut; puso en orden
sus papeles, escribió una patética carta a Gundula... y huyó de Praga.
Gundula, desilusionada y arrepentida, volvió a los brazos de Rudolff,
más enamorada que nunca. Mastropiero, resentido con ambos, compuso la
sonata nº 4, última del opus 17, con extrañas indicaciones en la partitura,
que Gundula y Rudolff von Lichtenkraut, forzados por contrato a ejecutar
su música, se vieron obligados a respetar. |
(Rudolff
debe ejecutar complicadas y molestas posturas, y golpear a Gundula de
vez en cuando, así como bajar la tapa del piano finalmente sobre sus
manos). |
———————————————————————————oOo———————————————————————————
Versión del espectáculo Los Clásicos de Les Luthiers.
Teatro Avery Fisher Hall, Lincoln Center, Nueva York, EEUU, 2 de noviembre,
1980.
MM: Marcos Mundstock.
———————————————————————————oOo———————————————————————————
MM: | We
continue our program with fragments of the four sonatas opus 17 for
violin and piano, which the Moravian composer Vaclav Cashorcheck wrote
for the duo formed by the violinist Rudolf von Lichtenkraut and his
wife, the pianist Gundula von von Lichtenkraut, who had settled in Prague,
the capital of Czechoslovakia. |
(Los
papeles de Gundula y Rudolff corresponden a Carlos Núñez Cortés y Carlos
López Puccio, respectivamente. Tocan un fragmento de la primera sonata). |
|
MM: |
The following spring, Cashorcheck travelled to Prague and met the von
Lichtenkrauts personally. For Cashorcheck, seeing Gundula, falling head-over-heels
in love, walking all night along the banks of the Moldau, spending two
days drunk in a tavern, and a week composing the second sonata of the
opus 17, with her in mind, was all a matter of an instant. On the night
of the first performance, the glances which Gundula cast at the box
occupied by Cashorcheck seemed to indicate that she did not remain indifferent
either. In this sonata number two, reflecting his feelings towards Gundula,
the composer gave more importance to the role of the piano, as the Prague
audience was able to verify on the night of the first performance. |
(Mientras
la pianista tiene partes de gran lucimiento, el violinista solo toca
unas pocas notas de acompañamiento). |
|
MM: |
Gundula, faithful to the respect due her husband, felt she could not
surrender to Cashorcheck's amorous advances. Until one afternoon she
verified that she could certainly do so. The meetings between Gundula
and Vaclav became ever more frequent and the passionate maelstrom they
lived through ... maelstrom? ...Hmm ... the passionate whatever they
lived through ... is reflected in the sonata number three the following
fall, in the presence of the composer. The audience on that night was
struck by the excessive importance given by Cashorcheck to the violin
solos. |
(Mientras
Rudolff debe tocar largos pasajes solo, Gundula abandona el piano para
encontrarse con Mastropiero tras el escenario). |
|
MM: | Rudolf
discovered the betrayal and harshly reproached Cashorcheck. He mentioned
the word duel and made a reference to his seconds. In the face of Vaclav's
passivity, he mentioned the word swine and made a reference to his second,
third and fourth generations. Things having reached this point, Cashorcheck
reacted and, facing up to von Lichtenkraut, said to him, "C'mon,
man, what's the matter?..." Von Lichtenkraut hurled a glove in
his face. Cashorcheck then realized that he could not refuse the challenge.
The next day he sent his seconds to arrange a duel with von Lichtenkraut,
put his papers in order, wrote Gundula a pathetic letter ... and fled
from Prague. Gundula, disappointed, returned to Rudolf's arms, more
in love than ever. Cashorcheck, filled with resentment towards both
of them, composed the sonata number four, the last part of the opus
17, with strange notations in the score, which Gundula and Rudolf von
Lichtenkraut, being under contract, were forced to respect. |
(Rudolff debe ejecutar complicadas y molestas posturas, y golpear a Gundula de vez en cuando, así como bajar la tapa del piano finalmente sobre sus manos).
|